第39节(2/2)
[1] 原文是法语。
“但你身上一个子儿也没有呀?”她说。
“今天下午,我打算去特坎伯雷变卖首饰。”
他父亲留给他一个带金链的金表、两三个戒指和几副链扣,另外还有两枚饰针,其中一枚镶有珍珠,可以卖大价钱。
“一件东西值多少钱,跟这件东西能卖多少钱,完全是两回事。”路易莎伯母说。
菲利普笑了笑,因为这是他大伯的一句口头禅。
“这我知道。但我想这些玩意儿至少可以卖一百英镑。这样一笔钱,就可以让我维持到二十一岁了。”
凯里太太没有搭腔,径自跑上楼去,戴上她那顶黑色小帽,然后出门到银行去。不出一个小时,她回来了。她走到正在客厅里看书的菲利普面前,交给他一个封套。
“是什么呀?”他问。
“给你的一份薄礼。”她回答说,露出羞涩的笑容。
他拆开封套一看,里边有十一张五英镑的钞票,还有一个里面塞满了金镑[2]的小纸包。
[2] 金镑,英国金币,面值一英镑,1914年后停用。
“我不忍心让你卖掉你父亲的首饰。这是我存在银行里的钱,差不多有一百英镑。”
菲利普一下子羞红了脸,也不知道为什么,顿时热泪盈眶。
“哦,亲爱的,这个我可不能拿。”他说,“你心肠真是太好了,但我也不忍心收下这笔钱。”
凯里太太出嫁时,手头有三百英镑的私房钱,这笔钱她小心地守着,只为了用来应付什么意外的开支,紧急的慈善捐助,或是给她丈夫和菲利普买圣诞节或生日的礼物。这些年来,尽管这笔钱已经可悲地所剩不多,但仍被牧师当作打趣的话题,他说妻子是个阔女人,而且不断提到这笔私房钱。
“哦,菲利普,请收下吧。只可惜我平时用钱不够节省,现在就只剩这些了。可是如果你收下的话,会叫我很高兴的。”
“可你自己也需要啊。”菲利普说。
“不,我想我用不着了。我留着这笔钱,本来是预防你大伯会比我先离开人世。我想,手头有点儿钱总有用处,可以应付不时之需,但现在想想,我也活不了多久了。”
“哦,亲爱的,快别这么说。嗨,你当然会长生不老的。我可少不了你啊。”
“哦,我现在没有什么遗憾了。”她用双手捂住脸,声音都变了。可是不一会儿,她擦干泪水,又勇敢地笑了。“起初,我常祈求上帝别把我先召去,因为我不想让你大伯独个儿留在世上,我不想让他遭受痛苦。但现在我明白了,他并不像我,不会把这一切看得那么重。他比我更想活下去。我从来就不是他理想中的妻子,要是我有什么不测,他大概会再次结婚的。因此我希望能先走一步。菲利普,我这么说,你不会觉得我自私吧?但是万一他先去了,我可受不了。”
菲利普吻了吻伯母那布满皱纹的、枯瘦的面颊。他不知道为什么见到她对伯父这种深情厚爱的样子,反而莫名其妙地感到羞愧。对一个如此冷漠自私、如此极端任性的男人,她却这样关心体贴,实在难以理解。菲利普隐隐约约地猜到,尽管伯母心里知道自己的丈夫冷漠自私,这些情况她都清楚,但仍然恭顺地爱着他。
“你会收下这笔钱的吧,菲利普?”她说,一面轻轻地抚摸着菲利普的手,“我知道你没有这笔钱也能对付,但你收下这笔钱,会叫我感到莫大的快乐。我一直想为你做点儿什么。你知道,我自己从没养过孩子,我疼爱你,好像你就是我的亲生儿子。你小时候,我几乎老是希望你身子有病,那样一来我就可以日夜守护在你身边,尽管我也知道那种想法不好。可是你只生过一次病,后来你就去上学了。我非常想给你一点儿帮助。这是我一生中仅有的机会。说不定哪一天,你真的成了大画家,你就不会忘记我,你会记得是我帮助你创业的。”
“你的心肠真好,”菲利普说,“我非常感激。”
伯母疲惫的眼睛里浮现出一丝笑意,那是一种福至心灵的笑意。
“哦,我太高兴了。”